Tuesday, April 5, 2011

Poezi - Paul Eluard


Te dua


Te dua per te gjitha grate qe nuk i njoha
Te dua per te gjitha koherat qe nuk i jetova
Per kundermimin e detit te gjere dhe per kundermimin
e bukes se ngrohte

Per boren qe shkrin per lulet e para
Per kafshet e dlira qe njeriu nuk i tremb
Te dua per dashurine
Te dua per te gjitha grate qe nuk i dashuroj

Kush me pasqyron vec teje vetveten e shoh fare pak 
Pa ty shoh vec nje hapesire te shkrete
Midis dikur dhe sot
Qene gjithe ata te vdekur qe i kaperceva 
duke ecur mbi kashte

Nuk mund ta shpoja murin e pasqyres sime
M'u desh ta mesoja fjale per fjale
Ashtu sic harron njeriu

Te dua per urtesine tende qe nuk e kam 
Per shendetin
Te dua perkunder gjithckaje qe eshte iluzion
Per kete zemer te pavdekshme qe nuk venitet
Ti pandeh se je dyshimi dhe je vetem arsyeja
Ti je dielli i madh qe me ngjitet ne koke
Kur jam i sigurt ne vetvete.




Paksa i shpërfytyruar


Lamtumirë trishtim
Tungjatjeta trishtim
Ti  je shkruar në vijat e tavanit
Ti je shkruar në sytë që dua
Ti nuk je tamam si skamja
Sepse buzët më të pikëlluara të shpalosin
Me një buzëqeshje
Tungjatjeta trishtim
Dashuri e trupave të dashuruar
Fuqi e dashurisë
Nga del befas dashamirësia
Si një bajloz pa trup

Kokë e zhgënjyer
Trishtim fytyrë e bukur

Përktheu: Edmond Tupe




E gjalla ime e vdekur


Në brengën time s’pipëtin asgjë,
Pres kot së koti, s’vjen njeri tek unë,
S’vjen ditën e s’vjen natën
Dhe vetë unë s’vij ashtu siç vija.

Nga sytë e tu u ndanë sytë e mi.
Besimin humbën edhe dritën humbën;
Të miat buzë u ndanë nga të tuat,
Të miat buzë u ndanë nga zbavitja,
Nga jeta dhe dëshira e dashurisë;
Dhe duart nga të tuat janë ndarë
Dhe s’mbajnë dot në gishta asnjë pupël;
Dhe këmbët janë ndarë nga të tuat,
S’çapiten dot e rrugë s’bëjnë dot.
Kështu na qenka thënë të shoh fundin,
Me fundin tënd;
Se jeta ime qenka nën pushtetin tënd,
Kjo jetë që më dukej pambarim,
E vetmja shpresë qenka varri im,
Ashtu si yti mes botës së shkujdesjes.

Kam qenë pranë teje, kam ftohtë me të tjerët.

Përktheu: Dritëro Agolli




Fytyrën kam ngjitur mbi xham


Fytyrën kam ngjitur mbi xham si rojë pikëllimi
Dhe nën mua dergjet qielli i natës
Dhe në pëllëmbët e mia u shtrinë pllajat
Në heshtjen e dyfishtë të horizontit.

Fytyrën kam ngjitur në xham si rojë pikëllimi,
Ty të kërkoj tej sinoreve të pritjes,
Tej sinoreve të vetes sime;
Aq shumë të dua, sa nuk e marr vesh
Se cili mungon këtu nga ne të dy. 

Perktheu: D.Agolli


No comments:

Post a Comment